Hello readers,
If you’ve been following this blog for a while, and gotten to know some of the authors of the Hyakunin Isshu, then you may have noticed some patterns with the names of the authors. The authors are rarely listed by their birth name, and instead are listed under a sobriquet, or just their official title in the Imperial Court.
Why was this done?
My book, the Hyakunin Isshu Daijiten, explains that this was because in this period of Japanese history, names were thought to be tied to one’s life. People at this time, both the Nara (8th c.) and increasingly in the Heian (9th – 12th c) periods, were often worried about curses, evil spirits, and such, and went to elaborate lengths to avoid spiritual calamities (see background for poem 24 for example). So, to avoid risk of one’s name (and thus one’s life) being subject to evil magic, people often hesitated to share their personal names with others.
It’s unclear how commoners in the Nara/Heian Period named themselves; there is just not enough information, but for the nobility who all belong to the hierarchical Imperial Court, certain naming conventions developed.
Men
Men with important titles, or positions in the court often used their titles as their sobriquet. Lower-ranking men in the Hyakunin Isshu did not have this privilege.
- Titles for members of the Imperial Family – Emperor Tenji, (poem 1), Retired Emperor Go-toba (poem 99), and Prince Motoyoshi (poem 20).
- Positions in the Imperial Court – Sanjō Minister of the Right (poem 25), Major Counselor Fujiwara no Kintō (poem 55), and Master of the Grand Empress’s Palace (poem 83)
- Clerical names – Dharma Master Jakuren (poem 87) and Former Major Archbishop Gyōson (poem 66)
- Poetic names – Sarumaru Dayū (poem 5)
Women
Due to the Confucian, paternalistic culture of the Japan in antiquity, women were not given titles wihtin the Imperial Court (though they did earn rank just as men did), and seldom used their real name. Instead, they used a different naming convention.
- Male relatives or spouses – Lady Ise (poem 19), whose husband served as governor of Ise Province, Lady Izumi (poem 56) whose tenure as governor of Izumi Province, “The Mother of Michitsuna, Major Captain of the Right” (poem 53), Taiyu of the Household of Princess Ryōshi (poem 90), and Ukon (poem 38) named after her father’s position as Captain of the Guards.
- Poetic sobriquets – Lady Murasaki (poem 57) named after a character from her own novel the Tales of Genji, Akazome Emon (poem 58).
Because women were more often kept out of sight than men in the Imperial Court, biographical information about women authors of the Hyakunin Isshu is often much thinner than the men (except lower-ranking men). This makes learning about women like Lady Murasaki or Lady Izumi difficult.
In any case, the idea that names are tied to one’s lifespan is a fascinating cultural belief, and it’s likely you would find this in other pre-modern cultures as well.
