Ancient Japanese Dad Joke: Manyoshu Poem Number 27

The poem from the Manyoshu feels like an ancient Japanese dad-joke. Read it out loud and youโ€™ll see what I mean:

ManyoganaModern JapaneseRomanizationRough Translation
ๆท‘ไบบไนƒใ‚ˆใไบบใฎYoki hito noMen of old
่‰ฏ่ทกๅ‰่ฆ‹่€Œใ‚ˆใ—ใจใ‚ˆใ่ฆ‹ใฆYoshito yoku mitecame to Yoshino
ๅฅฝๅธธ่จ€ๅธซใ‚ˆใ—ใจ่จ€ใฒใ—Yoshito ii shiand declared it a good place,
่Šณ้‡Žๅ‰่ฆ‹ไธŽๅ‰้‡Žใ‚ˆใ่ฆ‹ใ‚ˆYoshino yoku miyoSo, good sons, go
่‰ฏไบบๅ››ๆฅไธ‰ใ‚ˆใไบบใ‚ˆใ่ฆ‹Yoki hito yoku miand take in the view!

The author of the poem is Emperor Tenmu whom we saw here and here. He is the younger brother of Emperor Tenji of Hyakunin Isshu fame (poem 1, ใ‚ใใฎ), and husband/uncle to Empress Jito (poem 2, ใฏใ‚‹ใ™).

Yo, yo, yo, this poem has lots of โ€œyoโ€ words.

The poem was, evidentially, a suggestion by Emperor Tenmu to his sons to visit the beautiful village of Yoshino, near the old capital of Nara, famed for its otherworldly beauty in Spring. The featured image shows Yoshino and its famous cherry trees.

It was also an attempt to foster good relations between Tenmu and his sons through a combination of humor and providing some fatherly advice. Given how complicated family relations were at the time (see links above), and since Tenmu had defeated his own nephew in combat to assume the throne, he had reason to worry.

Sadly, it didnโ€™t work.

After Tenmuโ€™s passing, one son, Prince ลŒtsu (ลtsu no miko, ๅคงๆดฅ็š‡ๅญ), started a rebellion and was later given the death penalty at the age of 24. Wikipedia implies that the rebellion may be a false charge though brought by Empress Jito so that her own son could ascend the throne. My book on the Manyoshu delves into this at length and comes to the same conclusion.

Still, you canโ€™t blame Emperor Tenmu for trying to heal family divisions, yo.

The Beautiful Village of Yoshino

The small town of Yoshino (ๅ‰้‡Ž, official site), near the old capitol of Nara, was a popular spot since ancient times and was often the subject of poetry in the Hyakunin Isshu anthology, for example poem 31 and poem 94.โ€‚Further, according to the old Japanese historical account, the Nihon Shoki, visits to Yoshino to view the cherry blossoms went as far back as Empress Jitล (poem 2) and became a tradition ever since.

There is also a famous love story that takes place between the celebrated 12th century warrior Minamoto no Yoshitsune, and his mistress Shizuka Gozen. It was said that winter, while fleeing his jealous older brother, on the way to Oshu province in the north, they had to separate for her safety. In the snows of Yoshino, they parted, and Shizuka was sad to watch her beloved disappear in the snow.

Last spring, the Yasaka Taxi company in Japan posted a terrific photo of Yoshino (original link on Twitter):

Even to this day, cherry blossom viewing at Yoshino is a major tourism destination, and from what I hear, it’s pretty amazing.

Yoshino is also lovely in Fall, by the way:

The mountains of Yoshino in Fall, photo by No machine-readable author provided. Outside147~commonswiki assumed (based on copyright claims)., CC BY-SA 3.0, via Wikimedia Commons

One can imagine why the aristocracy of early Japan valued this place so highly. ๐Ÿ˜„๐ŸŒธ

P.S. Featured photo is of the mountains surrounding Yoshino village in spring, photo by 8-hachiro, CC BY-SA 3.0, via Wikimedia Commons