End Of An Affair: Poem 63

This is one of the sadder poems to share, but does have an interesting historical point to share as well:

JapaneseRomanizationTranslation
今はただIma wa tadaNow, the only thing
たえなOmoi taenanI wish for is a way to say
とばかりをTo bakari woto you directly
人づてならでHitozute nara de—not through another—
よしもがなIu yoshi mo ga na“I will think of you no longer!”
Translation by Dr Joshua Mostow

The poem was composed by Sakyō Daibu Michimasa (左京大夫道雅, 993 – 1054) who title means “Master of the Western Capital Michimasa”. He also known by his personal name as Fujiwara no Michimasa. 

Michimasa was the son of Fujiwara no Korechika, and Michimasa’s grandmother wrote poem 54. Despite their power and influence, Michimasa’s family was on the losing side of a struggle with a rival clan faction, led by his great-uncle Fujiwara no Michinaga. Michimasa. According to Mostow, Michimasa spent the remainder of his life in “elegant retirement” after their family lost the power struggle.

According to Mostow, the story behind this poem was a famous affair involving Michimasa and the former High Priestess of the Ise Shrine, Masako Naishinnō (当子内親王, “Princess Masako”). My new book explains that Michimasa was 24 at the time and she was 15, and had just returned to the capitol after fulfilling her duties as the high priestess. More on that below.

This affair is described in the Eiga Monogatari, an important historical source at the time, possibly composed by Akazome Emon (poem 55).

In any case, news of the affair angered her father, the Retired Emperor Sanjo (poem 68) and the retired emperor subsequently assigned bodyguards to her to prevent Michimasa from seeing her again. As you can see, Michimasa is lamenting that he can’t even say a proper goodbye to her in person anymore. Princess Masako eventually took tonsure as a Buddhist nun, and soon after died due to illness. They never met again.

But there is a bit more to the story. Michimasa, like his father Korechika, had a bad reputation that dogged him throughout his life, and kept him shut of out any official posts in the government. With the loss of Masako, and no hope of success in society, Michimasa took a dramatic turn for the worse. My new book explains that Michimasa fell headlong into gambling, and violence, so much so that he earned the nicknames such as Arasanmi (荒三位, “Wild third rank”) and Akusanmi (悪三位, “evil third rank”). The “third rank” was his aristocratic rank in the Imperial court.

Worse still, Michimasa was implicated in the murder of Emperor Kazan’s daughter in 1024 in the dread Jotomon-in Incident (上東門院女房殺害事件, jōtōmon-in nyōbō satsugai jiken). The murderer confessed to killing her on Michimasa’s orders. Yikes.

Michimasa was finally demoted and in his final years took tonsure as a Buddhist monk, and faded from history.

Let’s talk about Princess Masako’s role of High Priestess, though.

The Ise Grand Shrine is probably one of the most sacred, if not the most sacred, in all of Japanese Shinto religion. The featured photo above shows the inner sanctum (photo by Yanajin33, CC BY-SA 3.0, via Wikimedia Commons).

Due to shrine’s connection with the Imperial Family, who were said to be descended from its primary deity, Amaterasu Omi-no-Kami, the Imperial Family always had one member serving as the High Priestess or saiin (斎院). Usually this was the reigning Emperor’s daughter, and when that Emperor stepped down, she would return to the capitol. This tradition still continues to this day, even with the modern Imperial family. Another example within the Hyakunin Isshu is Shokushi Naishinnō (poem 89).

In those days, the High Priestess was a vestal virgin, similar to the ancient priestesses of Rome, and was supposed to remain so during her tenure. However, as other writings of the time showed, such women still corresponded with men from time to time and kept a social circle of women around them. Lady Murasaki (poem 57) lamented in her diary about the rival social circle around the High Priestess at the time outshining the Court itself.

Nevertheless, the life of High Priestess was very demanding and required strict ritual purity, part of Shinto religion. One could not come into the presence of the gods, particularly at more sacred sites, without it. Thus, Princess Masako’s affair with the dubious Michimasa apparently went too far and Emperor Sanjo’s reaction was quite harsh.

The tragic story of Fujiwara no Michimasa and Princess Masako, encapsulated in this short poem, is a complex and dark tale. Michimasa was in a sense doomed from the start due to his family’s loss of grace and dubious reputation. Princess Masako, being a teen and cloistered in the Imperial family duties probably didn’t know better. Their romance was doomed from the start, but the evil turn by Michimasa only makes the story sadder. What if Michimasa had been able to continue his romance with Masako, or maybe wasn’t shunned by society in his youth? What might the two have become? What if they had simply never met?

We will sadly never know.


Discover more from The Hyakunin Isshu

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a comment