The Scattering Years of My Life: Poem 96

Cherry blossoms in Yokohama, photo by Toshihiro Oimatsu from Tokyo, Japan, CC BY 2.0, via Wikimedia Commons

Something we all have to face in the end:

JapaneseRomanizationTranslation
花さそふHana sasouIt entices the flowers—
あらしの庭のArashi no niwa nothe storm—but through the garden’s white,
雪ならでYuki nara deit is not snow,
ふりゆくものはFuri yuku mono waand what it is that’s scattering
わが身なりけりWa ga mi narikeriare, in fact, the years of my life!
Translation by Dr Joshua Mostow

The author, Fujiwara no Kintsune (1171-1244) was a powerful member of the elite Fujiwara family and extended his support to the Hyakunin Isshu’s compiler, Fujiwara no Teika (poem 97), after he married Kintsune’s older sister. According to Mostow, through Kintsune’s own marriage to a niece of Minamoto no Yoritomo, the first Shogun of the new military government (and grandfather of Sanetomo, poem 93), he eventually became the grandfather of the 4th Shogun, Kujō Yoritsune.

This poem, unlike other poems recently posted which were more clear-cut in meaning, often was the subject of much interpretation. The contrast between the aging man and the scattering of flowers in the wind, called hana fubuki (花吹雪) led to many interpretations by later commentators particularly about the man growing old, according to Professor Mostow. Perhaps he won’t be back next year?

Due to his friendly relations with the new Kamakura Shogunate, after the Emperor Go-toba (poem 99) was crushed in the Jōkyū Disturbance, Kintsune helped start a new branch of the Fujiwara clan called the Saionji (西園寺) after a nearby temple in northern Kyoto which became their traditional seat of power. It was said that he planted many cherry trees, build ponds, etc. Thus, this poem alludes to these cherry trees as the ones that are scattering in the wind.

The image of hana fubuki also is noteworthy, because it isn’t a small scattering of flowers. It refers to great scattering of blossoms in the wind, just like a snowfall. Thus Kintsune is witnessing this great scattering even as he contemplates his own decline even after so many years in power.

Pretty awesome poem, really, for a man who lived a noteworthy life.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: